Noticias, cultura, vida buena, sociedad, pensamiento crítico
Boom!

Entrevista a Alessandro Barbero, por su ensayo sobre «Dante».

Alessandro Barbero

Tuvimos la oportunidad a través de la Editorial Acantilado de transmitir algunas preguntas a Barbero con motivo de la reciente publicación de «Dante» un ensayo maravilloso y documentadísimo sobre el personaje que ha traspasado fronteras y siglos. Estamos muy agradecidos de haber tenido esta gran oporutnidad de preguntarle; aquí las ofrecemos, en italiano y traducidas al español.

Leggendo il suo libro si ha la sensazione che il Dante politico
fosse un po’ anarchico e individualista, anche un po’
disincantato dal potere del suo tempo; È giusto?


Dante era una specie di «estraneo» all’epoca, nonostante il suo
coinvolgimento nella vita sociale e politica? Nel suo libro «La
Monarchia» è chiara una sorta di affiliazione con questo
modello, ma Dante sembra voler dissociarsi da qualsiasi
partito o ideologia politica.
Il punto è che Dante è un politico sconfitto, che è stato espulso
dal regime che aveva servito per anni, e ha litigato con tutti i
suoi compagni di partito. Per forza appare individualista e
disincantato! Ma negli anni in cui faceva politica a Firenze,
tutto ci dice che è stato un uomo di partito e di corrente, un
uomo di cui il regime si fidava, e che ha fatto una bella
carriera, arrivando ai vertici del comune. Non sapremo mai se
in cuor suo prendeva già allora le distanze da quelli con cui
doveva lavorare e da quello che talvolta gli toccava fare…


En su libro «La Monarchia» queda clara una suerte de
adscripción a este modelo, pero Dante parece querer
desvincularse de cualquier partido político o ideología.


El caso es que Dante es un político derrotado, que ha sido
expulsado del régimen al que sirvió durante años, y se ha
peleado con todos sus compañeros de partido. ¡Por supuesto
que parece individualista y desencantado! Pero en los años en
que estuvo involucrado en la política en Florencia, todo nos
dice que era un hombre de partido y un hombre de corriente,
un hombre en quien el régimen confiaba, y que hizo una
buena carrera, llegando a lo más alto del municipio. Nunca
sabremos si en su corazón ya se distanció de aquellos con los
que tenía que trabajar y de lo que a veces tenía que hacer…

Per Dante, l’amore, il fatto che Beatrice sia un amore a senso
unico, e che non abbia mai conosciuto o condiviso questo
sentimento, l’amore era una specie di esaltatore della sua
creatività in qualche modo indotta?


Quando Dante comincia a interessarsi di poesia, molto
giovane, a diciott’anni, la poesia di moda fra i giovani è la
poesia d’amore in volgare. E’ una poesia tutta dedicata a
discutere dell’amore, a ragionare su cos’è l’amore, e si collega
alla tradizione dei trovatori provenzali, dove egualmente
l’amore era il motivo centrale. Quindi è naturale che Dante
cresca, come poeta, mantenendo sempre ferma l’idea che la
passione più importante da cui nasce la creazione poetica è
l’amore. La morte di Beatrice ha congelato per sempre il suo
amore trasformandolo nel motore immobile della sua
creazione poetica. Poi, nella Commedia, Dante è riuscito a far
coincidere l’amore tutto umano per Beatrice con l’amore
divino, «che muove il sole e l’altre stelle»: a quel punto erano
passati decenni dalla morte di Beatrice.

Cuando Dante comienza a interesarse por la poesía, muy
joven, a los dieciocho años, la poesía de moda entre los
jóvenes es la poesía amorosa en lengua vernácula. Es un
poema enteramente dedicado a hablar del amor, a razonar
sobre lo que es el amor, y está ligado a la tradición de los
trovadores provenzales, donde el amor era igualmente el
motivo central. Por eso es natural que Dante crezca, como
poeta, manteniendo siempre firme la idea de que la pasión
más importante de la que nace la creación poética es el amor.
La muerte de Beatrice congeló para siempre su amor,
transformándolo en el motor inmóvil de su creación poética.
Luego, en la Comedia, Dante logró hacer coincidir el amor
todohumano por Beatriz con el amor divino, «que mueve el sol
y las demás estrellas»: en ese punto habían pasado décadas
desde la muerte de Beatriz.

Per scrivere questo libro; Hai fatto un po’ di astrazione per
essere qualcosa di più «romanziere» durante la composizione?
Il libro a volte si legge come un romanzo, nonostante la
complessità dei termini a volte, si comprende il libro come una
biografia affascinante.


Bisogna intenderci su cosa vuol dire «romanzo»! Per me
l’unica differenza fra un romanzo e un libro di storia è che nel
romanzo si può inventare, mentre in un libro di storia non ci
dev’essere niente che non abbia un fondamento nelle fonti, e
che non sia o un fatto accertato, o un’ipotesi credibile. E in
questo senso il mio è un libro di storia al 100%! Ma questo
non significa che nello scrivere un libro di storia l’autore non
faccia dele scelte sue soggettive, nell’organizzazione del
materiale, nella scelta del percorso – ad esempio, nel mio caso,
la scelta di cominciare il libro non con i noiosi capitoli sugli
antenati di Dante, ma con il grande episodio della battaglia di
Campaldino. Anche scrivendo un libro di storia ci si propone
di affascinare il lettore e di tenerlo inchiodato al libro!


¡Debemos entender lo que significa «novela»! Para mí la única
diferencia entre una novela y un libro de historia es que en la
novela se puede inventar, mientras que en un libro de historia
no debe haber nada que no tenga base en las fuentes, y eso no
es un hecho establecido, una hipótesis creíble. ¡Y en ese
sentido el mío es un libro 100% de historia! Pero esto no
significa que al escribir un libro de historia el autor no haga
sus propias elecciones subjetivas, en la organización del
material, en la elección del camino – por ejemplo, en mi caso,
la elección de comenzar el libro no con los aburridos capítulos
sobre los antepasados ​​de Dante, sino con el gran episodio
de la batalla de Campaldino. ¡Incluso escribir un libro de
historia tiene como objetivo fascinar al lector y mantenerlo
clavado en el libro!

BGD !!! Lee y viajarás en el espacio / tiempo. 😉

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

x